深圳改革开放展览馆方案设计国际竞赛公开征集阶段资格预审,已开始接受报名。现诚邀全球优秀设计团队参与此次设计竞赛。
Shenzhen Reform and Opening-up Exhibition Hall is now open for pre-qualification application.Design teams from home and abroad are welcomed to participate in this competition.
01项目概况
Project Overview
深圳因改革开放而生、因改革开放而兴、因改革开放而强。在深圳建设改革开放展览馆,对充分展示和宣传改革开放的伟大成就,铭记这一抉择的历史必然、难忘记忆、宝贵经验,继续宣示改革开放的决心与信心,具有重要意义。
Shenzhen is born,develops itself and becomes powerful as a result of reform and opening-up.The construction of a reform and opening-up exhibition hall in Shenzhen is of great significance for fully demonstrating and publicizing the great achievements of reform and opening-up,remembering this historical decision,great memory and valuable experience,and continuing to show our resolution and confidence in reform and opening-up.
深圳改革开放展览馆(下文简称“改革馆”)是深圳市“新时代十大文化设施”之一,将打造成为国际一流、中国特色的大型综合现代化展览馆、改革开放研究机构、科普教育中心,成为深圳现代化国际化创新型城市标志性建筑,成为深圳市公共文化、城市文明形象展示的重要窗口。
Shenzhen Reform and Opening-up Exhibition Hall(hereinafter referred to as the“Reform Hall”),as one of the“Ten Major Cultural Facilities in the New Era”of Shenzhen City,will be built into a world-class large comprehensive modern exhibition hall with Chinese characteristics and become a reform and opening-up research institution,a popular science education center,a landmark building to showcase Shenzhen as a modern,international,innovative city,and an important window to display Shenzhen’s public culture and urban civilization image.
本项目选址于深圳市核心地段——福田区香蜜湖片区,紧邻深圳市最重要的主干道——深南大道。香蜜湖片区未来将打造成为粤港澳大湾区框架下的“国际交流中心、新金融中心”,该片区以“山海绿轴”为主要规划理念。改革馆位于其山海绿轴中心位置,与山海绿轴东西两侧的国际演艺中心及深圳金融文化中心,一同组成了深南大道香蜜湖山海绿轴的重要公共建筑群,三馆将协同设计,同期建设。
The project is located in the core area of Shenzhen City—Xiangmihu Area,Futian District,adjacent to Shennan Boulevard,the most important trunk road of Shenzhen.Xiangmihu Area will be developed into an“international exchange center and new financial center”under the framework of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area,with the“mountain-sea sight corridor”as the main planning concept.The Reform Hall at the center of the said mountain-sea sight corridor forms an important public building group on the mountain-sea sight corridor of Xiangmihu adjacent to Shennan Boulevard together with the International Performance Center and Shenzhen Finance Culture Center separately on the east side and west side of the mountain-sea sight corridor.The three projects will have collaborative design and concurrent construction.
图表1项目区位图1Figure 1 Site Location 1
图表2项目区位图2Figure 2 Site Location 2
图表3项目现状Figure 3 Current Condition
图表4香蜜湖片区山海绿轴示意图Figure 4 Diagram of the Mountain-Sea Sight Corridor of the Xiangmihu Area
02主要设计内容
Competition Design Content
本项目设计范围包含两部分:第一部分为改革馆,用地面积约3.5万平方米,总建筑面积约9万平方米,包括陈列展览区、藏品保管保护区、社会教育区、公共服务区、综合业务与学术研究区、设备用房与地下停车场及其用地范围内景观设计,总投资约28亿。
The design content of the project includes two parts.The first part is the Reform Hall that covers an area of about 35,000 square meters and has a total floor area of about 90,000 square meters,including the design of the display and exhibition area,collection preservation and protection area,social education area,public service area,integrated service and academic research area,equipment room,underground parking lot and landscape within its land area,with a total investment of about RMB 2.8 billion.
第二部分为改革馆用地周边的公共城市公园景观设计,用地面积约4.7万平方米。
The second part is the design of the public urban park around the Reform Hall land,which covers an area of about 47,000 square meters.
最终设计内容以竞赛文件内容为准。
The final design content is subject to the Competition Document.
图表5项目设计范围示意图Figure 5 Design Scope Diagram
03竞赛程序
Competition Process
第一阶段-公开征集资格预审:确定15家入围参赛单位(无排序)和2家备选单位(有排序);
第二阶段-方案设计:确定6家参赛单位(无排序);
第三阶段-方案深化:确定3家优胜单位(无排序);
第四阶段-评奖:确定一等奖1名或空缺;二等奖2-3名,三等奖3名,入围奖9名。
Stage 1–Open solicitation and pre-qualification:to determine 15 shortlisted competitors(without ranking)and 2 alternative entities(with ranking);Stage 2–Schematic design:to determine 6 competitors(without ranking);Stage 3–Scheme development:to determine 3 winners(without ranking);Stage 4–Prize award:to determine 1 or none for the first prize,2 to 3 for the second prize,3 for the third prize,and 9 for the entry award.
04竞赛奖金
Competition Prize
(一)一等奖1名或空缺,奖金200万元人民币(含税)。获得一等奖的方案经主办方确认符合实施要求的,授予方案设计和建筑专业初步设计合同,不再获得奖金。主办方保留一等奖空缺的权利。
1 or none for the first prize,with bonus of RMB2 million(tax inclusive).If the scheme getting the first prize is confirmed by Host to conform to the implementation requirement,the schematic design and architectural design development contract will be awarded,with no longer bonus.The Host reserves the right to leave the first prize vacant.
(二)二等奖2名或3名(如一等奖空缺则二等奖为3名),每家获得奖金各150万元人民币(含税)。
2 or 3 second prize winners(if none for first prize,then 3 for second prize),with bonus of RMB1.50 million each(tax inclusive).
(三)三等奖3名(进入方案深化阶段但未进入评奖阶段的3家参赛单位),每家获得奖金各120万元人民币(含税)。
3 third prize winners(3 competitors entering the scheme development stage,but not in the prize award stage),with bonus of RMB1.20 million each(tax inclusive).
(四)入围奖9名(未进入方案深化阶段的9家入围参赛单位),每家获得奖金各80万元人民币(含税)。
9 entry award winners(9 shortlisted competitors,but not in the scheme development stage),with bonus of RMB0.80 million each(tax inclusive).
05合同内容
Contract Content
本项目获得一等奖的方案经主办方确认符合实施要求的,授予其方案设计、建筑及景观专业初步设计合同。
If the scheme that wins the first prize in the project is confirmed by the Host as meeting the implementation requirements,the winner will be awarded the Schematic Design and Architectural and Landscape Design Development Contract.
合同工作内容包含:建筑方案设计及深化,室内、景观、标识、泛光照明、幕墙等涉及效果的专项方案设计,建筑及景观专业初步设计;配合展陈设计工作;配合可研报告、概算编制及项目报批报建等相关工作;施工图设计阶段及施工阶段配合对相关专业图纸进行审核,把控方案效果的实现。
The work content in the contract includes architectural scheme design and development,special schematic designs that involve effects such as the interior,landscape,signage,floodlighting and curtain wall designs,architecture and landscape design development,cooperation with the display design work,cooperation with the feasibility study report preparation,budgeting,applications for project approval and construction,and other related work,cooperation with the review of the related discipline drawings at the construction drawing design stage and construction stage,and controlling the realization of the scheme effects.
最终工作内容以竞赛文件与设计合同内容为准。
The final work content is subject to the Competition Document and the design contract.
06合同金额
Contract amount
方案设计及建筑及景观专业初步设计合同总价暂定为3835万元,包含以下两部分内容:
The total contract price for schematic design and architecture&landscape design development is RMB38.35 million tentatively.
(1)改革馆方案设计及建筑及其用地范围内景观专业初步设计费固定单价报价上限为400元/平方米,总价暂定为3600万元(总建筑面积暂定90000平方米×固定单价报价上限400元/平方米)。
The upper limit fixed unit price of schematic design and design development of architecture&landscape within the land area of Reform Hall is RMB400/㎡.The total price is RMB36 million tentatively(The tentative GFA 90,000㎡x upper limit fixed unit price RMB400/㎡)
(2)公共城市公园景观方案设计及初步设计费固定单价报价上限为50元/平方米,总价暂定为235万元(总景观绿化面积暂定47000平方米×固定单价报价上限50元/平方米)。
The upper limit fixed unit price for public urban park landscape schematic design and design development is RMB50/㎡.The total price is RMB2.35 million tentatively(The tentative gross landscape green area 47,000㎡x upper limit fixed unit price RMB50/㎡).
最终合同结算金额以相关发改部门概算批复的总建筑面积×授予合同单位报价(单价)为准。
The final contract settlement amount is subject to GFA approved by the relevant development and reform authorities for cost estimation x quotation from the contract awardee(unit price).
07竞赛日程
Competition agenda
注:1.所有时间均以北京时间为准,主办方保留调整日程安排的权利。
Note:1.All time is subject to Beijing time.The Organizer reserves the right to adjust the agenda.
08资格预审报名条件
Prequalification Application Requirements
1.申请人须是注册的企业或机构。
2.接受联合体报名,其中联合体成员(含牵头单位)共计不得超过三家,联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成联合体参与报名。
3.联合体合作方需签署合法有效的《联合体协议》,并明确牵头单位,各个设计阶段中各方的分工划分方式和设计费用的分摊比例、分配方式等。
4.不接受个人或个人组合的报名。
1.The applicant must be an enterprise or institution registered.2.A consortium is allowed,the number of its members(including the leading member)cannot exceed 3,and each member of the consortium can no longer apply in its own name or the name of another consortium formed with other design agencies.3.The consortium parties need to sign a legal and valid Consortium Agreement and specify the leading member,work division method,and design fee allocation proportion and distribution method,etc.at each design stage.4.No application of individuals and teams of individuals is accepted.
09信息发布及文件下载
Competition Announcement and Downloading
竞赛公告及后续答疑、补遗文件的官方发布平台为深圳建设工程交易服务网。参赛申请人请自行在“深圳建设工程交易服务网-招标公告”下载公开征集阶段竞赛报名文件和资料:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac274cf7c080175106927812b86
并登录以下链接:
http://hi07552w.mikecrm.com/LpcbMYe,
或扫描以下二维码登记报名信息,并于报名截止日期前提交纸质报名文件至指定地点。
根据深圳建设工程交易服务系统后续程序的管理要求,建议参赛申请人(包括联合体牵头单位和联合体成员单位)提前办理网上企业信息登记。公开征集阶段专家评审结果公示前,所有参赛单位需及时办理企业信息登记。深圳建设工程交易服务中心网上办理地址:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/
咨询电话:+86-0755-83785155;+86-0755-83787822
The official platform for announcement,follow-up Q&A and addendum documents is the Shenzhen Construction Engineering Transaction Service website.Please download Competition Document at open solicitation stage at“Shenzhen Construction Project Transaction Service Network–Tender Announcement”:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac274cf7c080175106927812b86
The applicant can click the link:http://hi07552w.mikecrm.com/LpcbMYe to register the application information,or scan the following QR code registration information,then submit paper application documents to the designated place before the registration deadline.
As per management requirement of subsequent procedures of Shenzhen Construction Project Transaction Service System,the applicant(including the consortium leading member and members of consortium)is suggested to have online company information registration beforehand.Before the public notice on the expert review result of the open solicitation stage,all applicants need to timely carry out company information registration.Shenzhen Construction Project Transaction Service Center Registration website:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/Advisory Tel:+86-0755-83785155;+86-0755-83787822
10特别提示
Special notice
所有时间均以北京时间为准,主办方保留调整日程安排的权利。因本项目公开征集阶段时间紧凑,建议参赛申请人提前组织设计力量,以尽早准备方案设计阶段工作。
All time is subject to Beijing time.The Host reserves the right to adjust the agenda.Since the schedule is quite tight for the open solicitation stage of this project,the applicant is suggested to organize the design team beforehand so as to prepare the work at the schematic design stage as soon as possible.
11组织机构
Organizer
主办方:深圳市建筑工务署工程设计管理中心
竞赛协助方:深圳市一和雅韵建筑咨询有限公司
深圳市未来家投资发展有限公司
深圳市合璧建筑设计有限公司
Host:Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen MunicipalityAssisted by:Shenzhen Ehow R&D CenterShenzhen FuturePlus Investment Development Co.,Ltd.Shenzhen Hebi Architecture Design Co.,Ltd.
联络方式:
竞赛咨询邮箱:competition ehow.net.cn
咨询电话:杨工,+86-18566782232(北京时间周一至周五9:00—18:00)
Contact information:Competition advisory email:competition ehow.net.cnAdvisory telephone:Miss Limmy,+86-18566782232(Beijing Time,Monday through Friday 9:00—18:00)
资料来源:深圳市建筑工务署工程设计管理中心