01
项目定位
Project Positioning
深圳市人民医院(下文简称“人民医院”)建院于1946年,发展至今已成为一所集医疗、科研、教学、保健为一体的三级综合医院。作为广东省高水平医院建设“登峰计划”中首批重点建设之一,人民医院肩负着带动提升全省特别是基层医疗服务水平、打造“顶天立地”广东医疗卫生大格局的重要使命。
Shenzhen People’s Hospital,a 3A hospital that integrates the functions of medical treatment,research,teaching and healthcare,was built in 1946.Selected as one of the first key construction units of Peak Plan,an initiative to build high-level hospitals in Guangdong,it holds the lofty mission of improving basic healthcare and medical service in the region.
医院现状用地面积约9.4万平方米,建筑面积288916平方米,开放床位2500张,将于近期开展人民医院改扩建工程的建设。总体规划要求具有前瞻性、科学性、先进性、适宜性。
The current site area of the hospital is about 94,000 sqm,with a total building floor area of 288,916 sqm and 2,500 beds.The reconstruction and extension project is about to roll out.The master plan should be appropriate,scientific,progressing,and pioneering.
为把人民医院建设成科学、领先、绿色、节能的智慧型三级甲等综合医院,建设方本次开展『深圳市人民医院改扩建工程(一期)急诊综合楼项目方案设计及建筑专业初步设计招标』,以国际化视野、前瞻性思维、创造性设计,完成本项目的高水平规划和高标准建设。
In order to build a green,energy-conserving and pioneering 3A hospital,take the Tender for Schematic Design and Architectural Design Development for PhaseⅠReconstruction and Extension of the Emergency Building of Shenzhen People’s Hospital soon.The project is expected to be conducted under high-level and high-standard planning and construction with global perspective,forward-looking mindset,and creative design.
02
项目概况
Project Overview
深圳市人民医院
广东省深圳市罗湖区东门北路1017号
深圳市人民医院位于罗湖区东门北路1017号,紧邻翠竹地铁站,地块南邻东门北路,东邻翠竹路,北邻田贝一路,西侧为雅园立交、临近清水河-笋岗片区,距罗湖中心区1.5公里,离福田中心区7.2公里。
Shenzhen People's Hospital is situated at No.1017 Dongmen North Rd.,Luohu District,and is close to Cuizhu Subway Station.The plot is adjacent to Dongmen North Rd.in the south,Cuizhu Rd.in the east,Tianbei 1st Rd.in the north,Yayuan Interchange on the west,near the Qingshui River-Suigang Area.It is 1.5 kilometers away from Luohu CBD and 7.2 kilometers away from Futian CBD.
1.远期愿景规划:
Long-term planning vision:
(1)深圳市人民医院远期愿景规划总用地面积约11.9万平方米,愿景规划总建筑面积约758315平方米,其中:地上建筑面积610785平方米,地下建筑面积147530平方米,院区总床位数:3200张,总车位数2560个。本次改扩建工程规划范围为整个医院远期愿景规划用地范围。
The total site area of the long-term planning of Shenzhen People's Hospital is 119,000 sqm.The planned scope of the reconstruction and extension project covers the entire long-term planning zone.The total building floor area of hospital’s long-term planning is approximately 758,315 sqm,including GFA above ground of 610,785 sqm,underground area of 147,530 sqm.The number of beds will reach 3,200 and there will be 2,560 parking spots in total.
(2)院区远期愿景规划内容:拟保留外科住院大楼、内科住院大楼、1号楼(门诊楼),合计建筑面积:240831平方米,床位数:2200张,车位数597个;新建建筑面积517484平方米,其中:地上建筑面积422334平方米,地下建筑面积95150平方米,床位数:1000张,车位数480个,包括:急诊综合楼(地上面积:9.64万平方米、地下面积:2.01万平方米,床位数:700张)、医技综合楼(地上面积:111934平方米、地下面积:3.13万平方米)、科研大楼(地上面积:5.3万平方米、地下面积:5000平方米)、教学大楼(地上面积:4.5万平方米、地下面积:1.125万平方米)、行政教学楼(地上面积:2万平方米、地下面积:5000平方米)、门诊综合楼(地上面积:6万平方米、地下面积:1.5万平方米)及口腔中心(地上面积:3万平方米、地下面积:7500平方米)。
Long-term planning content of the hospital:the hospital plans to reserve 240,831 sqm(with 2,200 beds and 597 parking spots)for Surgical Inpatient Building,Medical Inpatient Building,and Building 1#(Outpatient Building).The new Emergency Building(GFA above ground:96,400 sqm,underground area:20,100 sqm,no.of beds:700),Medical Technology Building(GFA above ground:111,934 sqm,underground area:31,300 sqm),Scientific Research Building(GFA above ground:53,000 sqm,underground area:5000 sqm),Teaching Building(GFA above ground:45,000 sqm,underground area:11,250 sqm),Administrative Teaching Building(GFA above ground:20,000 sqm,underground area:5000 sqm),Outpatient Building(GFA above ground:60,000 sqm,underground area:15,000 sqm)and Oral Health Centre(GFA above ground:30,000 sqm,underground area:7,500 sqm)will occupy the total building floor area of 517,484 sqm,including the GFA above ground of 422,334 sqm,and the underground area of 95,150 sqm.There will be 1,000 beds and 480 parking spots added to the plot.
(3)院区远期愿景规划包含保健办原址拆除新建工程(地上面积:2万平方米、地下面积:5000平方米)。
The long-term planning of the hospital includes the demolition and reconstruction of the Health Office(GFA above ground:20,000 sqm,underground area:5,000 sqm).
*以上功能分区、平面规划及建筑面积均为暂估参考值,投标人可适当进行调整。最终规划设计指标以正式的招标文件为准。
*The above-mentioned functional zoning,floor planning and the values of floor area are only for bidders’reference and are subject to proper adjustment.As for the ultimate planning and design specification,the official tender documents shall prevail.
2.一期急诊综合楼项目规模:
Project scale of the PhaseⅠEmergency Building:
深圳市人民医院改扩建工程(一期)包含急诊综合楼及医技综合楼,总用地面积约2.84万平方米,新建建筑面积259734平方米,总投资估算215909.21万元。
The area of the Reconstruction and Extension of Shenzhen People’s Hospital(PhaseⅠ)involves the Emergency Building and the Medical Technology Building.The total site area of the project is estimated to be 28,400 sqm,with newly-built construction area of 259,734 sqm.The total investment is estimated to be 2.1590921 billion yuan.
其中,本次招标的急诊综合楼项目用地面积约1.36万平方米,总建筑面积11.65万平方米,其中:地上建筑面积9.64万平方米,地下建筑面积2.01万平方米,拆除建筑物面积3420平方米,新增床位数700张。
The site area of the Emergency Building involved in the tender is about 13,600 sqm,with the total building floor area of 116,500 sqm,including the GFA above ground of 96,400 sqm,underground area of 20,100 sqm and dismantled area of 3,420 sqm.700 beds will be added upon completion.
03
招标范围
Bidding Scope
本次招标将确定本项目建筑方案,中标设计单位将负责远期愿景规划范围内的建筑设计工作,包括:优化城市设计、总体规划概念设计,急诊综合楼单体建筑的方案设计、建筑初步设计及其他相关设计配合。
The bidding will determine the architectural scheme of the project.The awarded bidder shall be responsible for the architectural design within the long-term planning scope,including optimized urban design,master plan conceptual design,schematic design and preliminary construction design of the emergency building,and other related designs.
04
设计内容
Design Content
深圳市人民医院改扩建工程(一期)急诊综合楼项目设计内容:协调院区远期愿景规划用地范围进行整合规划设计,分期设计,分期建设。本次招标范围为院区远期愿景规划及急诊综合楼单体设计。
The design content of the PhaseⅠReconstruction and Extension of Shenzhen People’s Hospital project involves phased design and phased construction incorporated with the long-term vision planning in the designated land area.The bidding scope includes long-term vision planning of the hospital and monolithic design of the Emergency Building.
其中,院区远期愿景规划工作,包括:优化城市设计、总体规划概念设计。急诊综合楼单体设计工作,包含方案设计、初步设计、施工图设计及后续室内外装修工程的设计配合。
The long-term vision planning shall cover the optimized urban design and conceptual design of the master plan.As for the monolithic design of the Emergency Building,the working scope shall include schematic design,preliminary design,and coordination for construction drawing design and the subsequent interior and outdoor decoration projects.
05
招标规则
Bidding Rules
1.资格预审阶段Prequalification Stage
资格预审委员会对报名单位的公司资格、业绩、拟投入项目的团队业绩,概念提案等资料进行评审,评选出9家无排序入围单位及2家有排序的备选单位,最终确定9家入围单位进入第二阶段设计竞标阶段。
The prequalification evaluation committee should review the tender documents such as company’s qualification,achievements,performance of the proposed project team,conceptual proposals submitted by the bidders.9 non-ordered bidders and 2 sorted candidates would be determined from the prequalification evaluation and 9 units would be confirmed to enter the second phase of design bidding stage.
其中,资格预审概念提案要求:
Requirements on the conceptual proposals for the prequalification:
(1)需根据项目设计任务书中的项目定位、建设内容等信息的解读,理清规划设计与建筑单体设计的设计目标。
In the prequalification stage,the overall planning and the design of the monolithic building shall be based on the comprehensive understanding of the project positioning,construction content and other detailed information stated in the Design Brief.
(2)通过总平面图、分析图、效果图等表达设计构思、设计依据与特色,梳理项目方案设计的关键点。
Leverage on the site plan,analysis diagrams,renderings,etc.to illustrate design basis,ideas,features and other key issues.
(3)同时在医疗类改扩建项目发展的新趋势、项目设计中面临的核心痛点及解决新思路、如何实现新建建筑与老院区之间的传承与发展等问题上提出独特见解及构思。
Meanwhile,the trend,pain points,new solutions of the alike hospital reconstruction and extension project shall be illustrated.Unique insights on the transition and inheritance,the development and integration of the old and new buildings are expected.
2.设计竞标阶段Design Bidding Stage
投标人提交符合设计任务书要求的成果文件,由招标人组建评标委员会,采用记名投票法进行评标,推荐3名无排序中标候选人,由招标人组建定标委员会从中标候选人中确定中标人。
Prequalified bidders shall deliver documents in compliance with the Design Brief.The tenderee should constitute a bid evaluation committee and open votes will be adopted to select 3 shortlisted candidates.The awarded bidder would be finally confirmed by the bid determination committee formed by the tenderee.
3.设计定标阶段Bid Determination Stage
(1)定标方式:一次票决法
Calibration method:One vote.
(2)由招标人依法依规组建方案评标委员会,并从方案评标委员会推荐的3名中标候选人中确定1名中标人。
The tenderee shall constitute the bid evaluation committee according to applicable laws,and select the awarded bidder from the top three candidates recommended by the committee.
06
报名要求
Application Requirements
1.投标申请人须是注册的企业或机构。
The applicant must be registered enterprise or organization.
2.本项目接受联合体投标,不接受个人或个人组合的报名。以联合体投标的合作方需符合以下要求:
Application as a joint group is allowed in this tender.Individuals or teams of individuals are unaccepted.Requirements for joint groups are as below:
(1)联合体成员不得超过2名。
The number of joint group members should be no more than 2.
(2)联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成其他联合体参与报名。
Members of a joint group should not re-apply for the bid independently in the name of their own or other joint group constituted with other design institutes.
(3)联合体合作方需签署具法律效用的《联合体协议》,并明确牵头单位,双方的分工划分方式和设计费用的分摊比例、分配方式等。
A Joint Group Agreement with legal effect is required to clarify the leading member,equity share,proposed working responsibilities,division of work and so on.
07
设计费&优秀方案补偿费
Design Fee&Compensation
总设计费暂定1468万元,其中基本设计费单价上限107.7元/平方米,包括以下三部分:
The total design fee is tentatively fixed at RMB 14.68 million and the basic unit price is controlled at RMB 107.7 per square meter.The design fee covers the following three parts:
1.基本设计费1255万元。
Basic design fee:RMB 12.55 million.
2.BIM设计费暂定价为63万元。
BIM design fee:RMB 0.63 million(TBC)
3.未中标优秀方案补偿费:150万元。其中:进入定标阶段但未中标的2家单位各补偿30万元人民币,进入评标阶段但未进入定标阶段的6家单位各补偿15万元人民币。
Compensation fee:RMB 1.5 million,including RMB 0.3 million for each of the two bidders entering the bid determination phase but fail to win the bid,and RMB 0.15 million for each of the 6 units entering the bid evaluation phase but not the determination phase.
08
招标日程
Tender Schedule
阶段
时间事项
1.公开报名及资格预审Open Application and Prequalification
2020.7.7-2020.7.27July 7,2020-July 27,2020发布资格预审公告及接受报名Issuance of prequalification announcement and accept application
2020.7.13(17:00前)17:00,July 13,2020书面质疑截止(电子邮件形式)Deadline for query in writing(through email)
2020.7.17(17:00前)17:00,July 17,2020书面答疑及补遗发布Deadline for clarification,amendment and answering in writing
2020.7.27(17:00前)17:00,July 27,2020资格预审申请资料提交截止Deadline for the submission of prequalification documents
2020.8.6(暂定)August 6,2020(TBC)资格预审评审及结果公示Issuance of the results for prequalification evaluation
2020.8.10(暂定)August 10,2020(TBC)投标人递交《投标确认函》盖章原件(接受电子签章)Submission of the original copy of Bidding Confirmation Letter with official seal(e-signature is accepted)
2.设计投标阶段Design Bidding Stage
2020.8.11-2020.9.18(暂定)August 11,2020-September 18,2020(TBC)发布正式招标文件设计任务书Issuance of Design Brief
2020.8.14(暂定)August 14,2020(TBC)踏勘答疑会(组织形式另行通知)Site survey and Q&A meeting(organization form to be notified accordingly)
2020.8.28(暂定)August 28,2020(TBC)书面质疑截止(电子邮件形式)Deadline for query in writing(through email)
2020.9.2(暂定)September 2,2020(TBC)书面答疑(电子邮件形式)Answering in writing(through email)
2020.9.18(暂定)September 18,2020(TBC)投标人递交成果文件Submission of deliverable
2020.9.22(暂定)September 22,2020(TBC)方案评审会(暗标)Bid evaluation meeting(sealed bid)
3.定标阶段Bid Determination Stage 2020.9.29(暂定)September 29,2020(TBC)
定标Determination of the awarded bidder
中标结果公示Announcement of the bidding result
注:所有时间均以北京时间为准,招标人保留调整日程安排的权利。Note:All the time mentioned above is subject to Beijing time.The tenderee reserves the right to adjust the schedule.
09
招标信息发布平台
Tender Announcement Platform
1.正式招标公告已经发布,具体招标内容与招标日程以正式招标公告为准。
The tender will be officially announced soon,and the specific bidding content and tendering schedule are subject to the official tender announcement.
2.招标公告链接:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac2730f31020173220dfb270cba
Link to the tender announcement:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac2730f31020173220dfb270cba
3.未在深圳市电子招投标交易平台登记过的设计单位,须前往
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/提前进行登记;以联合体报名的各个成员单位都需要进行网上注册登记。
Intended participants shall start preparation for the bidding by registering at the Shenzhen Electronic Tendering Bidding Transaction Platform:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/;
each member/unit of the joint group shall register separately.
4.下载《深圳市电子招投标交易平台登记操作指引》,请点击链接:
https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ
Please click here to download the manual for conducting online enterprise information registration:https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ.
10
招标方及招标协助方
Tenderee And Service
招标方:深圳市建筑工务署工程设计管理中心
Tenderee:Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality
使用单位:深圳市人民医院
User:Shenzhen People’s Hospital
招标协助方:深圳市观筑建筑发展交流中心
Service:ATUChina
咨询邮箱:atuchina 126.com
Enquiry Email:atuchina 126.com
咨询电话:吴工+86-0755-86250922(北京时间周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00)
Hotline:Miss Wu+86-0755-86250922
(Monday-Friday(UCT+8)9:00-12:00,14:00-18:00)
微信/Wechat:18566744737
本次预报名所涉及的全部内容最终以深圳建设工程交易服务网发布的招标公告为准。
All project information herein is subject to the tendering announcement published on Shenzhen Construction Engineering Transaction Service Website.
“本公告或公示信息所有内容文字、图片和音视频资料,禁止任何媒体、网站、其他单位或个人进行商业性的转载、摘编、链接、转贴或以其他方式复制发布/发表;非商业性的转载、摘编、链接、转贴或以其他方式复制发布/发表,应注明信息“来源:深圳市建筑工务署”,转载或引用本公告或公示内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本公告或公示内容原意进行曲解、修改。违者深圳市建筑工务署将依法追究其责任。
资料来源:深圳市建筑工务署工程设计管理中心